sábado, junho 01, 2013

Antes do amanhecer – Cena 8: Você está dizendo que quer me beijar? (The Prater)

cena 8

Localização: The Prater (parque de diversões) está localizado no segundo Distrito. Metrô: Praterstern, acessível na linha U1 (vermelho), ou trem S1, S2, S3, S7, S15, bonde 5, 21, ou ônibus 80A. Você pode entrar e percorrer The Prater de forma gratuita, mas você deve pagar de 1 a 10 Euros para passeios ou atrações. Web: http://www.prater.at.

(Céline e Jesse estão no cesto da roda gigante, no alto do horizonte de Viena. Eles estão olhando para o cenário, mas olhando em direções opostas, e de pé a poucos metros de distância um do outro).

Céline: Esse é o Danúbio.

Jesse: Esse é o rio, certo?

Céline: (risos) Sim.

Jesse: (Anda ao redor do cesto, olhando para fora.) Isto é lindo.

Céline: Sim, é muito bonita.

Jesse: (Aborda Céline e a encara) Nós temos um pôr do sol aqui.

Céline: Yeah.

Jesse: Temos a roda-gigante. Parece que, hum, isso seria um...

Céline: O quê?

Jesse: (Sinais) Uh, você sabe, uh.

Céline: (Colocando os braços em volta dele) Você está tentando dizer que você quer me beijar?

Jesse: (Consentimento com a cabeça e a boca simulando enfaticamente "sim".).

Céline: (Também acena com a cabeça, e sussurra.) Sim. (Eles se beijam, em seguida, param e olham um para o outro por um momento. Então, Céline vai para outro beijo, mas em vez disso o abraça, e Jesse retribui).

(Ainda no parque de diversões, andando por aí, depois de escurecer. Eles chegam a uma máquina de força. Jesse coloca em uma moeda, e uma música começa. Eles dançam um pouco, até que Jesse de repente para e dá uma cotovelada na máquina. Sua classificação é setenta, o que é dito a ele em alemão. Ele levanta os braços em triunfo. Céline parece divertir-se, impressionada. A cena corta para eles, caminhando lado a lado, alguns momentos mais tarde).

Céline: Mas você sabe o quê?

Jesse: O quê?

Céline: Eu não acho que realmente importa em que geração você nasceu. Olhe para os meus pais. Eram jovens irritados em Maio de 68, revoltados contra tudo. Você sabe, o governo, as suas origens católicas conservadoras. Eu nasci não muito tempo depois, e meu pai passou se tornou um arquiteto bem-sucedido, e eles começaram a viajar por todo o mundo, onde ele construiu pontes e torres, e outras coisas. Quer dizer, eu realmente não posso reclamar de nada. Você sabe, eles me amam mais do que qualquer coisa no mundo, e eu tenho sido criada com toda a liberdade pela qual eles lutaram. E para mim agora, é outro tipo de luta. Nós ainda temos que lidar com a mesma merda de sempre, mas não podemos realmente saber quem, ou o que, o que é o inimigo.

Jesse: Eu realmente não sei se há um inimigo. Eu quero dizer, todos os pais fodem-nos. Os pais das crianças ricas deram-lhes muito, as crianças pobres "não é suficiente”. Muita atenção, não é suficiente. Eles ou elas os deixaram presos e ensinaram-lhes as coisas erradas. Quero dizer, meus pais são apenas essas duas pessoas que não gostavam muito um do outro, que, decidiram se casar e ter um filho, e eles tentam o seu melhor para serem bons para mim.

Céline: Seus pais vão se divorciar?

Jesse: Yeah. Finalmente. Eles deveriam ter feito isso muito antes, mas eles ficaram juntos por um tempo (em uma voz de pessoas esnobes) para o bem-estar da minha irmã e eu, agradeço muito. (Volta para voz normal) Lembro-me de minha mãe uma vez. Ela me disse na frente do meu pai, eles estavam tendo uma briga feia, que ele realmente não queria me ter, ele ficou realmente chateado quando descobriu que ela estava grávida de mim, eu era esse grande erro. E eu acho que eles realmente moldaram a maneira que eu penso. Eu sempre vi o mundo como este lugar onde eu realmente não era para estar.

Céline: Isso é tão triste.

Jesse: Não, eu quero dizer, eu finalmente tipo de tinha orgulho dele. Minha vida era o meu próprio fazer, ou algo assim. Como se eu estivesse quebrando “A grande festa”.

Céline: Essa é uma maneira de ver. Meus pais, eles ainda estão casados, e eu acho que eles estão muito felizes, mas eu só acho que é um processo saudável de se rebelar contra tudo o que veio antes.

Jesse: Sim.

Céline: Sabe, eu estive pensando ultimamente. Você conhece alguém que está em um relacionamento feliz?

Jesse: Sim, com certeza. Você sabe, eu sei que há os casais felizes. Mas eu acho que eles mentem uns aos outros.

Céline: Hmmph. Sim. As pessoas podem levar sua vida como uma mentira. Minha avó, ela era casada com esse homem, e eu sempre achei que ela tinha uma vida muito simples, amor simples. Mas ela me confessou que passou toda a sua vida sonhando com outro homem que ela sempre foi apaixonada. Ela só aceitou o seu destino. É tão triste. E, ao mesmo tempo, eu adoro a ideia de que ela tinha todas essas emoções e sentimentos que eu nunca pensei que ela teria.

Jesse: Eu garanto a você, que foi melhor assim. Se ela chegasse a conhecê-lo, eu tenho certeza que ele teria se decepcionado.

Céline: Como você sabe? Você não os conhece.

Jesse: Sim, eu sei, eu sei. As pessoas têm essas projeções românticas e eles colocam em tudo. Isso não é baseado em qualquer tipo de realidade.

Céline: Projeções românticas?

Jesse: Yeah.

Céline: Oh, Senhor Romântico, lá em cima, na roda-gigante (Voz doce) para me beijar: o pôr do sol, oh, é tão bonito.

Jesse: Ah, tudo bem, tudo bem, tudo bem. Conte-me sobre sua avó. O que você estava dizendo sobre ela?

Céline: Não.

(Eles se aproximam de um carrossel, e Jesse pula nele, brincando, cutucando Céline e girando por ela).

Roteiro do filme Before Sunrise, 1995, em livre tradução.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
 

Contos e encantos Copyright © 2007 - |- Template created by O Pregador - |- Powered by Blogger Templates